أضافت “غوغل” خمس لغات أخرى إلى خدمة الترجمة الخاصة بها، لتمكن ملايين المستخدمين الآخرين من الوصول إلى محتوى الويب.
فقد مرت 4 سنوات منذ أن أضافت “غوغل” لغات جديدة إلى خدمتها، وتشمل اللغات الجديدة: لغة كينيارواندا المتواجدة في رواندا، لغة أوديا الهندية، لغة التتار، لغة الأويغور التي يتحدث بها مسلمي غرب الصين في منطقة الأويغور، ولغة التركمان التي تتحدث بها جماعات آسيا الوسطى (دول تركستان) في دول مثل غرقيزستان، تركمانستان، كازخستان، طاجكستان، وغيرها.
وتقول “غوغل” أن اللغات الجديدة يتحدث بها أكثر من 75 مليون شخص حول العالم وهي الأولى التي تضيفها الشركة منذ 2016. وهي ترفع بذلك عدد اللغات الكلي الموجود في خدمة الترجمة إلى 108 لغة عالمية ومحلية يتحدث بها الناس حول العالم. وبحسب الشركة، ستضيف التحديثات الجديدة ترجمة نصوص اللغات المضافة وكذلك ترجمة المواقع الإلكترونية التي تنشر بتلك اللغات، كما ستضيف دعم لوحة المفاتيح الافتراضية لأجهزة الحاسوب للكتابة بلغات التتار والأيغور ولغة كينيا رواندا لمساعدة المستخدمين على الكتابة بتلك اللغات بأنفسهم.
وتتمثل إحدى الصعوبات التي تواجه “Google” في إضافة لغات أقل شهرة واستخدامها في الوصول إلى محتوى الويب للتدريب عليها، ويستخدم فريق “Google Translate” أوجه التقدم في تقنية التعلم الآلي للمساعدة في التغلب على هذه العقبة، ولكنه يعتمد أيضا على مجتمع الترجمة من “Google” للحصول على المساعدة.
وفي العام الماضي، قامت “غوغل” بتحديث ميزة الترجمة الفورية بالكاميرا لتطبيق الترجمة لإضافة 60 لغة أخرى، وبعد ذلك، عرضت “Google” في الشهر الماضي ميزة جديدة إلى تطبيق الترجمة من شأنها أن تسمح بنسخ المحادثات في الوقت الفعلي بينما يتم ترجمتها في نفس الوقت إلى لغة أخرى.